HEINRICH KIPP WERK emplea cookies con vistas a una configuración óptima, así como una mejora continua de la página Web. El hecho de continuar usando esta página Web significa que está aceptando al mismo tiempo la utilización de cookies. En nuestra Declaración de protección de datos encontrará más información sobre la temática de las cookies. Aceptación
Grupos de mercancía
Condiciones generales de venta, entrega y pago de Heinrich Kipp Werk KG
Fecha: 13/02/2013

Información general: ámbito de aplicación 

  1. Nuestras condiciones de venta tienen validez exclusiva; no reconoceremos condiciones del cliente que sean contrarias o distintas a nuestras condiciones de venta, a menos que hayamos autorizado su validez expresamente por escrito. Se aplican nuestras condiciones de venta aunque realicemos la entrega al cliente estando en conocimiento de que las condiciones del cliente son contrarias o diferentes a nuestras condiciones de venta.
  2. Todos los acuerdos realizados entre el cliente y nosotros con el fin de celebrar este contrato deberán ponerse por escrito.


Oferta – Documentación sobre la oferta – Catálogos 

  1. Si el pedido del cliente debe considerarse oferta en virtud del § 145 del Código Civil alemán (BGB), podemos aceptarlo en un plazo de 4 semanas. Nuestras ofertas se hacen siempre sin compromiso.
  2. Nos reservamos el derecho de propiedad y los derechos de autor de imágenes, planos, cálculos y otros documentos; estos no deberán ponerse al alcance de terceros. Antes de transmitirlos a terceros, el cliente necesitará nuestra autorización expresa pro escrito.
  3. Las descripciones de nuestros productos solo recogen datos característicos y no suponen garantía alguna en cuanto a la naturaleza de la mercancía.
  4. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas de nuestros productos en cualquier momento y sin previo aviso, ya tengan un valor estable o creciente.

 

Precios - Condiciones de pago - Demora 

  1. Siempre y cuando no resulte algo distinto de la confirmación del pedido, se aplican nuestros precios franco fábrica.
  2. El embalaje no se carga en la factura. Solo estamos obligados a devolución si así se establece en normativas vinculantes y el cliente exige la devolución. En este caso, tendrá que correr con los gastos de la devolución por separado.
  3. En caso de modelos especiales, se pueden producir diferencias en cuanto a la cantidad de pedido por motivos técnicos de fabricación. Por tanto, las cantidades máximas o mínimas de hasta un 10 % suponen el cumplimiento estipulado de la obligación de entrega, siempre y cuando en el contrato no se haya acordado expresamente algo distinto. En este caso se tiene en cuenta la cantidad de entrega real.
  4. El impuesto sobre el valor añadido reglamentario no está incluido en nuestros precios; este se contabilizará por separado en la factura según el importe legal que esté vigente el día de la emisión de la factura.
  5. Si el pago se realiza en un plazo de 10 días a partir de la fecha de facturación, el cliente tendrá derecho a un descuento del 2 %.
  6. El cliente incurre en demora si no abona pagos pendientes en un plazo de treinta días tras la recepción de una factura o de una demanda de pago equivalente. Nos reservamos el derecho a adelantar la demora realizando una advertencia tras el vencimiento. Por derogación de las frases 1 y 2, el cliente incurrirá en demora si se ha acordado que el precio de compra debe abonarse en un momento determinado o asignable del calendario, y el cliente no realiza el pago en el momento acordado ni con anterioridad.
  7. Si el cliente incurre en demora en el pago, tendremos derecho a exigir intereses de mora del 9 % sobre el tipo básico correspondiente anualmente. Si podemos probar mayores daños por demora, tendremos derecho a reclamarlos.
  8. Al cliente solo le corresponderán derechos compensatorios si establecemos que sus contrapretensiones son firmes e indiscutibles o si las reconocemos legalmente. Además, podrá hacer valer un derecho de retención en la medida en que su contrapretensión estribe en la misma relación contractual.
  9. En encargos pequeños, aplicamos un suplemento fijo por cantidad inferior a la mínima (15,00 € en caso de mercancía con valor inferior a 25,00 €, y 8,00 € en caso de mercancía con valor inferior a 50,00 €).

 

Plazo de entrega 

  1. El comienzo del plazo de entrega indicado por nosotros supone haber aclarado todas las cuestiones técnicas. Siempre y cuando no se acuerde algo distinto, el plazo de entrega indicado por nosotros está sujeto a variación.
  2. Si nos retrasáramos en la entrega por motivos justificables, la responsabilidad de indemnización por daños y perjuicios se limitará a los daños que sean consecuencia directa del retraso de la entrega, por el importe del daño previsto.
  3. Si después de que hayamos incurrido en demora, el cliente nos propone un plazo de gracia, este tendrá derecho a rescindir el contrato si el plazo de gracia vence sin resultados. Si el plazo de gracia ha vencido sin resultados, el cliente está obligado a declarar dentro de un plazo de dos semanas a partir del vencimiento del plazo de gracia si desea rescindir el contrato o si sigue interesado en su cumplimiento.
  4. Si incurrimos además en responsabilidad de compensación por daños y perjuicios en lugar de la prestación, las reclamaciones en caso de descuido leve se limitarán al importe del daño previsto.
  5. En caso de descuido leve, nunca nos haremos responsables de daños derivados del retraso o de la falta de prestación, especialmente de un beneficio no obtenido por el cliente o de otros gastos por pérdida de producción.
  6. El cumplimiento de nuestra obligación de entrega supone el cumplimiento reglamentario a su debido tiempo de las obligaciones del cliente.
  7. Si constatamos que, pese a la cuidadosa elección de nuestros proveedores y pese a la celebración de contratos con condiciones adecuadas de nuestros proveedores, la mercancía no se nos entrega a tiempo, el plazo de entrega se prolongará por el tiempo del retraso que se haya producido a consecuencia de la entrega realizada fuera del tiempo oportuno por parte del proveedor. En caso de imposibilidad de entrega por parte del proveedor, tenemos derecho a rescindir el contrato.
  8. Si el cliente incurre en mora accipiendi o incumple deberes de colaboración, tendremos derecho a reclamar los daños que nos hayan sido causados, incluyendo posibles aumentos de gastos. En este caso, el riesgo de la pérdida accidental o del deterioro accidental de la cosa comprada también recaerá en el cliente en el momento en que este incurra en mora accipiendi.

 

Cesión del riesgo 

  1. Siempre y cuando no resulte algo distinto de la confirmación del pedido, la entrega se realiza franco fábrica. El riesgo recae sobre el cliente cuando el objeto de entrega ha salido de la fábrica y también cuando se producen entregas parciales o si nosotros nos hemos hecho cargo de otras prestaciones, por ejemplo, gastos de envío o entrega y montaje. Si es necesario que se produzca una recepción, esta es determinante para la cesión del riesgo. Esta debe realizarse sin demora para la fecha de recepción, subsidiariamente, inmediatamente después de que hayamos comunicado que la mercancía está lista para la recepción. El cliente no podrá rechazar la recepción si se da un defecto de carácter no esencial.
  2. Si el envío o la recepción se retrasa o no tiene lugar por circunstancias ajenas a nuestra responsabilidad, el riesgo recae sobre el cliente a partir del día de la comunicación de la disponibilidad de envío o de recepción.
  3. Se permiten entregas parciales siempre y cuando sean razonables para el cliente.

 

Reclamación por vicios - Prescripción 

  1. Los derechos del cliente suponen que este cumple de forma reglamentaria con su deber de reclamar vicios y de investigación en virtud del § 377 del Código mercantil alemán (HGB).
  2. Si somos responsables de un defecto dado de la cosa comprada, tendremos derecho a subsanar el vicio o bien a entregar una mercancía en buen estado, a nuestra elección.
  3. Si no estamos listos o no estamos en condiciones para la subsanación del vicio o para realizar la entrega supletoria, especialmente, si esto se retrasa más allá de plazos de gracia por motivos de los que somos responsables, o bien si la subsanación del vicio o la entrega supletoria falla de cualquier otra forma, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato o a exigir la reducción correspondiente del precio de compra, a su elección. Si el plazo de gracia ha vencido sin resultados, el cliente está obligado a declarar dentro de un plazo de dos semanas a partir del vencimiento del plazo de gracia si desea rescindir el contrato o si sigue interesado en su cumplimiento.
  4. Siempre y cuando no se establezca algo distinto más adelante, quedan excluidas ulteriores reclamaciones del cliente, independientemente de los motivos de derecho. Por tanto, no nos hacemos responsables de daños que no se hayan producido en el propio objeto de entrega; especialmente, no respondemos por beneficios no obtenidos por el cliente o cualquier otro daño patrimonial. Si procediera la responsabilidad por tales daños, las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios se limitarían al importe del daño previsto.
  5. La exención de responsabilidad anteriormente citada no se aplica si la responsabilidad se fundamenta en normativas vinculantes, especialmente, si la causa del daño estriba en dolo o en descuido grave, o si se hacen valer reclamaciones por atentar por descuido contra la vida, el cuerpo o la salud. Tampoco se aplicará si hemos asumido una garantía por una determinada calidad de la mercancía y esta calidad no se cumple.
  6. Si violamos una obligación contractual involuntariamente, nuestra responsabilidad se limitará al daño previsto.
  7. El plazo de garantía es de 1 año a partir de la entrega de la mercancía. Ese plazo es prescriptivo y también es válido para reclamaciones de indemnización por daños directos producidos por el vicio, en la medida en que no se hayan hecho valer reclamaciones por actos no autorizados.

 

Reserva de propiedad 

  1. Nos reservamos el derecho de propiedad de la cosa comprada hasta la recepción de todos los pagos derivados de la relación comercial mantenida con el cliente. En caso de conducta contraria al contrato por parte del cliente, especialmente, en caso de demora en el pago, estamos autorizados a ejercer nuestros derechos legales y a retirar la cosa comprada. Tras la retirada de la cosa comprada, tenemos derecho a su explotación; los beneficios de explotación se sumarán a las deudas del cliente, menos los gastos de liquidación razonables.
  2. En caso de embargo u otras intervenciones por parte terceros, el cliente deberá informarnos por escrito sin demora para que podamos interponer demanda en virtud del § 771 de la Ley alemana de enjuiciamiento civil (ZPO). Si el tercero no está en condiciones de reembolsarnos los gastos judiciales y extrajudiciales de una demanda de este tipo, el cliente se hará responsable de las pérdidas generadas.
  3. El cliente tiene derecho a revender la cosa comprada en el transcurso de negocios ordinarios; no obstante, nos cederá entonces el importe final de la factura (IVA incluido) de todas las cuentas pendientes que se hayan derivado de la enajenación posterior frente a sus compradores o frente a terceros, independientemente de que la cosa comprada se haya revendido sin su procesamiento o después de este. El cliente queda autorizado para el cobro de estas cuentas incluso después de la cesión. Esto no afecta a nuestro derecho a cobrar estas cuentas nosotros mismos. No obstante, nos comprometemos a no cobrar estas cuentas si el cliente cumple con sus obligaciones de pago con respecto a los beneficios cobrados, si no incurre en demora de pago y, especialmente, si no se ha solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia o si no se ha producido una suspensión de pagos. Sin embargo, si este fuera el caso, podemos exigir que el cliente nos comunique las cuentas pendientes y sus deudores, nos indique todos los datos necesarios para la recaudación y nos suministre la documentación pertinente.
  4. El procesamiento o la modificación por parte del cliente de la cosa comprada se realizará siempre en nuestro nombre. Si la cosa comprada se procesa con objetos que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad de la nueva mercancía en proporción al valor de la cosa comprada con respecto a otros objetos procesados en el momento del procesamiento. Para el producto resultante del procesamiento se aplica lo mismo que para la cosa comprada suministrada con reservas.
  5. Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan si así lo requiere el cliente, siempre y cuando el valor de nuestras garantías sea superior al 20 % de las cuentas pendientes que se deban asegurar; la elección de las garantías que se vayan a liberar es de nuestra competencia.

 

Devolución de mercancía 

  1. Por lo general, no se podrá devolver mercancía vendida y entregada de forma reglamentaria. Únicamente podrán hacerse excepciones en casos especiales previo acuerdo. 

 

Jurisdicción - Lugar de cumplimiento 

  1. Siempre y cuando el cliente sea una empresa, la jurisdicción corresponde a Rottweil (Alemania). No obstante, también tenemos derecho a demandar al cliente ante el tribunal correspondiente a su domicilio.
  2. Siempre y cuando no resulte algo distinto de la confirmación del pedido, el lugar de cumplimiento corresponde a Sulz-Holzhausen (Alemania).
  3. En este contrato solo se aplican las leyes de la República Federal de Alemania.
Búsqueda
MiCUENTACorreo electrónicoContraseña
Cesta de la compra
Número de artículos: 0
Total: 0,00 
Mostrar
Disponibilidad
Aquí podrá comprobar la disponibilidad de los artículos.
España
Mapa web Imprimir Boletín electrónico Top
Copyright © 2018 HEINRICH KIPP WERK KG · Todos los derechos reservados. Tel.: +49 (0) 74 54 / 793-0 · Fax: +49 (0) 74 54 / 793-33